Школьникам разрешат использовать одно иностранное слово на ЕГЭ
Школьники, привыкшие видеть в сочинениях на ЕГЭ строгие рамки русского языка и классику литературы, вдруг узнали: слово "лабубу" теперь можно смело вписывать в текст экзамена. Профессор Наталия Козловская разъяснила, что это не просто мем из соцсетей, а вполне легальный гость в школьных работах — без переводов, аналогов и запретов.
Почему "лабубу" обходит правилаЭтический критерий ЕГЭ бдит за заимствованиями, но только за теми иностранными словами, у которых есть русские аналоги или которые не значатся в словарях. "Лабубу" же — чистый оригинал, придуманный гонконгским художником Касингом Лунгом для комикса и плюшевой игрушки. Нет ему перевода, нет синонима — значит, используй на здоровье, и проверяющие не придерутся.
Профессор уверенно заявила ТАСС: это не просто слово, а целая история. Летом 2025-го интерес взлетел до небес — более шести миллионов поисковых запросов, от школьников до взрослых, роются в мемах про милого зверька с его загадочным именем.
Представьте: подросток сидит над сочинением о дружбе или экологии, и вдруг — "лабубу" врывается в текст как символ чего-то трогательного и неуловимого. Статистика запросов показывает, как вирусный хит из соцсетей захватил умы: игрушка стала иконой, а слово — паролем поколения.
Козловская подчеркивает: ЕГЭ не против креатива, если он не нарушает нормы.
Что это значит для ЕГЭ-2026Решение открывает двери для других нишевых слов из поп-культуры, если они проходят "словарный тест". Учителя уже шутят: сочинения станут живее, с отсылками к игрушкам вместо заезженных цитат из Пушкина. Но главное — это сигнал: экзамен эволюционирует, подстраиваясь под цифровую эпоху, где "лабубу" знают все.
В итоге "лабубу" превратилось из забавного мема в легальный экзаменационный инструмент. Школьники получили зеленый свет на эксперименты, а родители — повод улыбнуться: даже плюшевый герой может помочь с баллами.