До беременности Беременность Роды От 0 до года От 1 до 3 От 3 до 7 Старше 7 Питание Брат-сестра Семья Досуг Библиотека

Зимние праздники в Германии. Праздник фонариков, Рождество и Новый Год

Недавно мы впервые в жизни праздновали Laternefest – праздник фонариков. Я о таком раньше и не слышала, а воспитатели в саду очень удивлялись – у вас в России такого нет? За всю Россию не скажу, но в Калуге в саду и в школе такого праздника у нас точно не было. А жаль. Мне кажется, это очень нужный праздник в ноябре.

 

Именно ноябрь многим людям так сложно пережить – темно, холодно, промозгло, дни тянутся медленно, скучно. Именно в ноябре  хочется чаще зажигать свечи, печь пироги и пить чай с вкусненьким в приятной теплой компании. И праздник фонариков (вне его исторического контекста) – именно об этом!

 

Laternenfest в немецком детском саду. Фото с сайта http://www.caq.edu.ec/fiesta-de-faroles-en-el-kindergarten/

 

Расскажу, как это было в нашем берлинском садике. Готовились дети к Laternefect основательно – мастерили всю недели фонарики, в день праздника с утра пекли с воспитателями пироги и печенье. А вечером все родители с младшими-старшими братьями и сестрами собрались в саду на праздник.

 

Сначала всех напоили горячим какао с пирогами, что было очень кстати! Ведь многие приехали в сад прямо с работы. Потом дети показали небольшое представление. Уже во время концерта меня начали атаковать мурашки, и в носу защипало, когда моя такая большая-маленькая девочка, которая еще год назад ни слова не знала по-немецки, бойко распевала немецкие песенки. Но там я еще старалась сдержать эмоции. А вот когда все дети зажгли свои фонарики на длинных палочках, вышли гурьбой с родителями, братьями-сестрами и воспитателями на улицу, и двинулись вереницей за «Святым Мартином» в красном плаще и рыцарском шлеме, распевая песню «Laterne», тут я начала уже предательски всхлипывать. Мы брели с фонариками вдоль частных домов, пели песни, из окошек выглядывали бабушки и махали деткам руками или выходили на крыльцо послушать. Огоньки фонарей светились в темноте, как маленькие островки тепла и надежды. Это было очень трогательно. А я (может быть, это смешно и глупо) чувствовала себя частицей чего-то большого и важного, когда шла рядом с дочкой, гордо несущей свой фонарик, и распевала во все горло:

 

Гори, сияй мой фонарик,
С тобой я вместе иду.
На небе звезды сияют,
А мы сияем внизу.
Фонарик мой, фонарик мой,
Мы светим вместе с тобой.
Фонарик мой, фонарик мой,
Мы светим вместе с тобой.

 

 

История праздника:

Св. Мартин (епископ Турский) родился в семье римского легионера и получил свое имя в честь бога войны Марса. В ранней юности он, по воле отца, тоже стал легионером и служил в провинции Галлии (современная Франция).

Однажды холодным зимним днем юный Мартин в красном солдатском плаще въезжал в ворота города Амьена. Вдруг его окликнул жалкий замерзший нищий и попросил милостыню. У Мартина не оказалось денег и он, не долго думая и не обращая внимания на насмешки товарищей, разрубил мечом свой красный плащ и отдал половину нищему. (Весь плащ солдат никак не мог отдать просящему – ведь это была часть его военной формы.) Этот благородный поступок определил всю дальнейшую жизнь юноши: согласно легенде, под личиной нищего скрывался сам Иисус, той же ночью явившийся Мартину во сне. Мартин оставил военную службу, принял христианство, прославился добрыми делами и за свое благочестие был избран епископом города Тура.
День его рождения – 11 ноября – и отмечается как день Св. Мартина, покровителя воинов, ткачей, нищенствующих.

Об этой истории с нищим и поют дети песни на празднике фонариков.

 

 

 

Но главный зимний праздник в Германии, конечно, Рождество.

 

В предрождественские и рождественские дни в Европе в целом и в Германии в частности невозможно, невероятно, фантастически (сколько тут эпитетов ни поставь – все будет мало!) красиво. Во-первых, Рождественские рынки – их много, на любой вкус. Роскошные и шумные в центре города – с колесом обозрения, катком,  каруселями, живыми представлениями или маленькие уютные ярмарки в не столь туристических местах.

 

 

Рождественские ярмарки немцы очень любят и очень ждут. Но не меньше их ждут и уличные карманные воры и прочие мошенники. Нас даже предупреждала учительница на немецких курсах перед открытием рождественских ярмарок, чтобы мы не брали с собой туда документы, кредитные карты, большие суммы денег. А во время дегустации угощений – особенно бдительно следили за своими сумками. Часто именно после них пропадает кошелек или телефон из сумки.

 

 

 

Кстати, об угощениях. Рождественские вкусности на ярмарках – это то, зачем туда идут мои дети. И я их понимаю! Да, елки, свечи, красиво подсвеченные деревянные домики-палатки со всякой всячиной, гирлянды, иллюминация – это все создает атмосферу сказки и волшебства. Но еда!

 

 

Обязательный пункт программы – это глинтвейн (мне – яблочный с корицей, мужу – апельсиновый), детям – горячий шоколад. Испеченные при тебе вафли, политые шоколадом и горячими вишнями, фрукты в карамели и шоколаде. Поджаренные на гриле сосиски с картошкой, паста, пироги и пирожные, горячие орешки, соленые крендели  и… чего там только нет!

 

 

На ярмарках можно купить сувениры и подарки – пряники в виде сердца, которые можно встретить на каждой немецкой кухне, авторские украшения, одежду, аксессуары, игрушки, декор для дома, сладости, колбасы. Выпить стаканчик горячего пунша или глинтвейна, прокатиться с ребенком на карусели. И прочувствовать атмосферу праздника на все 100 %. Потому что ярмарки – это душа праздника.

 

 

В Берлине очень много церквей. И в предрождественские дни все они предлагают свою программу – спектакли для детей, концерты, представления. Чаще всего – бесплатные. А рождественский вечер проводят тут в кругу семьи, собираясь за большим праздничным столом.  Это домашний уютный праздник, который мы впервые отметили в прошлом году (а прилетели мы в Берлин год назад аккурат под Рождество). А теперь – уже вошли во вкус и по-немецки покупаем детям адвент-календари в августе, гуляем по ярмаркам, готовим праздничный рождественский ужин. В этом году я планирую замахнуться на запечённую целиком утку и рождественский кекс «Штолен».

 

 

 

Кекс «Штолен»

 

Кекс «Штолен» это еще один символ Рождества. Главная «фишка» этого десерта в том, что штолен готовят, минимум, за 2 недели до праздника, а еще лучше – за месяц! Чем больше кекс «отлежится», тем вкуснее он будет. Штолен готовят для семейного праздничного ужина и в качестве подарков близким – тогда кексы упаковывают в красивую оберточную бумагу и перевязывают ленточками.

 

Ингредиенты (на 2 больших кекса):

 

С вечера замачиваем изюм в коньяке. В день готовки все продукты достаем заранее, они должны быть комнатной температуры. Молоко слегка подогреваем, разводим в нем дрожжи и немного сахара. Просеиваем муку и добавляем ее в молоко, замешиваем. Ставим опару в тепло примерно на полчаса. Когда опара увеличится – замешиваем тесто. Добавляем в опару остальной сахар, муку, соль, растопленное масло и замешиваем тесто. Пока тесто подходит – мелко рубим орехи, изюм слегка отживаем, счищаем с лимона цедру и выжимаем сок. Теперь все это –изюм, цукаты, лимонную цедру, орехи, ванильный сахар, корицу и лимонный сок добавляем в тесто и еще раз хорошенько вымешиваем. Возможно, на этом этапе придется добавить немного муки. Тесто должно быть очень плотным, тяжелым. Многие на этом этапе зовут мужа на помощь. Потому что вымешать такое тесто достаточно тяжело. После этого оставляем тесто на 2-3 часа.

 

Готовое тесто делим на две части, формируем два овальных батона и перекладываем на противень. Немного сбоку делаем надрез по всей длине батона. Выпекаем в разогретой до 200 градусов духовке 15 минут, затем снижаем температуру до 170 градусов и выпекаем еще 35-40 минут. Вытаскиваем готовые тексты, даем им остыть.

 

Затем растопленным сливочным маслом хорошо смазываем штолен со всем сторон, посыпаем толстым слоем сахарной пудры, заворачиваем в фольгу, убираем в пакет и… храним до Рождества. Тут Вам понадобится вся сила воли, чтобы не попробовать кексы до праздника, потому что аромат этой выпечки будет соблазнять вас каждый день. Такие кексы могут храниться до 3-х месяцев, оставаясь при этом вкусными и мягкими.

 

 

Новый Год в Берлине это… громко!

 

Это все, что нужно знать о Новом Годе в Берлине. Фейерверки, хлопушки и прочую пиротехнику тут разрешено продавать только 3 дня перед Новым Годом, поэтому в новогоднюю ночь немцы отрываются, как могут. Прошлый Новый Год мы отмечали с друзьями за городом – в частном доме в тихом районе. И когда мы в полночь вышли на улицу, нам показалось, что началась война. Повсюду свистели выстрелы, взрывались петарды, ракеты, фейерверки. Мы никогда ничего подобного не видели. Дочка тряслась у мужа на руках, как заячий хвостик: «Папа! Наш дом сейчас взорвется, и нам негде будет спать!» И это, повторюсь, было в тихом районе за городом! Что было в центре Берлина – и представить себе страшно.  

 

Моя подруга встретила однажды Новый Год под Бранденбургскими воротами под главной городской елкой и сказала, что чудом тогда осталась жива. Когда я поделилась своими впечатлениями о Новом Году в Берлине у себя в блоге, то собрала пучок насмешливых комментариев от старожилов: «Дааа.. в этом году было как-то даже и скучновато. И не стреляли почти»

 

Это моя последняя колонка в этом году, поэтому я хочу поздравить всех-всех читателей «Материнства» с наступающим Рождеством и Новым Годом! Пусть ваши праздники будут теплыми, уютными, веселыми, вкусными! А новый год пусть принесет вам много чудес, тепла, приятных сюрпризов, легкости и счастья!

Дата публикации 22.12.2016
Автор статьи: Елена САЙ
реклама
комментарии