Русские имена, над которыми до слез смеются иностранцы - вот что они у них значат
- 07:07 21 марта
- Ксения Сизова
Когда в иностранных фильмах героев называют Хулио, Поппи или Скотт, мы начинаем хихикать. Но иностранцы поступают точно так же, когда слышат наши имена.
Как представляться в Корее
Если вас зовут Екатерина, в Южной Корее лучше называть полное имя. Местные жители отнесутся к этому с уважением, даже если произнести его будет непросто. А вот краткая форма «Катя» созвучна корейскому слову «га-тя», которое переводится как «подделка» или «фальшивка».
Почему в Турции всех русских девушек называют Наташами
Имя Наталья в России считается одним из самых распространенных. Но за границей оно вызывает неоднозначные эмоции. В некоторых странах имя Наташа ассоциируется с представительницами древнейшей профессии. В Турции это слово стало сленговым обозначением «легкодоступных женщин». Именно поэтому зазывалы у ночных заведений часто обращаются к русским туристкам именно так.
В США и Европе имя Наташа не пользуется популярностью. Иностранцы редко называют так дочерей, предпочитая варианты Натали или Наталия. Сокращенная форма Таша воспринимается как простое, незамысловатое имя, которое чаще встречается среди людей с невысоким уровнем дохода.
Что значит Семен по-английски
В англоязычных странах обладателям имени Семен приходится непросто. Слово «semen» в переводе означает «мужское семя». Иностранцы искренне недоумевают, как можно назвать ребенка таким именем. Поэтому путешественникам с этим именем лучше представляться как Сэм или Саймон.
Владимир и вампиры
Западные европейцы воспринимают имя Владимир неоднозначно. Всему виной румынский князь Влад Цепеш, он же Дракула. Из-за этой ассоциации имя кажется мрачным и зловещим.
Настя, Света, Маша: о чем молчат путеводители
Сокращенная форма имени Анастасия — Настя — созвучна английскому слову «nasty», что означает «отвратительный» или «мерзкий». Полное имя Анастасия, напротив, пользуется популярностью на Западе благодаря певице Анастейше.
Со Светланой тоже есть нюансы. В англоязычных странах «Света» воспринимается как «sweat» — «пот» или «потеть».
Всем Машам в Израиле лучше представляться полным именем, потому что «ма ша» в переводе с иврита — «сколько времени».
Другие неожиданные совпадения
Имя Галина в переводе с испанского означает «курица», а с латышского — «мясо». Полина в итальянском тоже переводится как «курица», а в испанском — «ослица» или «тупица».
Краткая форма имени Ира в итальянском означает «ярость» или «гнев». В Америке это имя считается мужским и звучит как Айра. Для сербов и хорватов имя Люда ассоциируется с «сумасшедшей» или «глупой». Полякам имя Таня напоминает слово «дешевая».
Источник: Пеньковы Travel Family
Ранее мы писали: Тайные страхи каждого знака зодиака: астрологи рассказали, чего вы боитесь на самом деле и Астрологи назвали 6 знаков зодиака, которые разбогатеют к пенсии - вот кто в списке
Читайте также:
- 10 мужских имен-оберегов: самые мощные имена для мальчиков, которые дарят силу
- Имена для девочки по знакам зодиака - астрологи рассказали, как подарить ребенку силу, энергию и гармонию
- 7 самых счастливых женских имен - они дарят силу, уверенность и удачу
- Эти 3 знака зодиака врут всегда и везде - даже не краснеют. Вот кто по гороскопу прирожденный лгун
- "Божественное" имя для мальчиков покоряет страну - необычайно популярно среди россиян: красивое и мелодичное
