«К белому экрану вышла молодая женщина со светлыми волосами в приталенном платье по фигуре», - именно так начала свое выступление тифлокомментатор Екатерина Негруца.
Слова эти прозвучали странно, даже как-то диковато. Для обычных людей. Но не для тех, кто пользуется белой тростью. Незрячим людям, находившимся в зале, они дали более полное впечатление о происходящем.
Быть тифлокомментатором не так просто, как может показаться. Это особая профессия, которой надо специально учиться. Задача тифлокомментатора – в нескольких емких фразах обрисовать видеоряд, проходящий на экране или на сцене.
«Это очень интересно и очень сложно», - говорит Екатерина Негруца. – «Часто ты имеешь дело с шедеврами: помогаешь понять Дега или дополняешь фильм Тарковского. Это огромная ответственность».
Вот некоторые из правил для тифлокомментаторов:
- Говори то, что видишь
- Не говори то, чего не видишь
- Иди от общего к частному
- Не перекрывай речь актеров
- Говори короткими предложениями
- Говори емко
Еще сложнее комментировать мультфильмы: в детском контенте очень много фантазии, вымышленных героев, которых не так-то просто описать парой слов. Иногда для знакомства детей с такими персонажами используют ростовых кукол, которых можно потрогать.
«В мультфильме ты из комментатора становишься рассказчиком. Я как будто становлюсь соавтором этой сказки», - делится Екатерина Негруца. – «Это накладывает ещё большую ответственность».
Во всем цивилизованном мире на пульте телевизора есть кнопка AD – аудиодескрипция. Проверьте – возможно, она есть и на вашем пульте. Вот только в нашей стране она, увы, пока не работает. В других странах, например, в Канаде, все телепрограммы идут с аудиодескрипцией и доступны людям с ограничениями по зрению.
Детский телеканал TiJi сделал первый шаг, выпустив при поддержке благотворительного фонда Алишера Усманова мультфильм с аудиодескрипцией. С 2013 года Фонд Алишера Усманова «Искусство, наука и спорт» реализует программу поддержки людей с нарушением зрения «Особый взгляд». Программа направлена на развитие инновационных технологий реабилитации и социокультурной адаптации незрячих и слабовидящих людей.
После трансляции на телеканале TiJi мультфильм «Пиратка и Капитан» с тифлокомментарием будет доступен в «Видеопрокате» (VoD) услуги «Интерактивное ТВ» оператора «Ростелеком» – партнёра проекта, который сделает контент общедоступным. «Интерактивное ТВ» смотрят в более чем 5 миллионах семей по всей России. Кроме того, прямо в день премьеры мультфильм можно будет совершенно бесплатно посмотреть в мобильном приложении Wink.
Фото - фотобанк Лори