Евангелие очень глубоко проникло в нашу жизнь. Библейские понятия и цитаты растворились в быте даже неверующих людей. Достаточно того, что современное летоисчисление ведется от Рождества Христова, а этимология седьмого дня недели, воскресения, уводит нас к известным новозаветным событиям. Часто мы слышим от учителей и преподавателей «знать как "Отче наш"». При этом подразумевается, что знать нужно очень хорошо, практически наизусть. И хотя в современном обществе немногие могут похвастаться заученным текстом этой молитвы, выражение, пришедшее еще из дореволюционных времен, используется повсеместно.

Крылатые выражения из Библии

Это далеко не единственные примеры. Гораздо чаще люди, сами того не зная, цитируют слова Иисуса, записанные в четырех канонических Евангелиях. Однако при этом их смысл бывает искажен настолько, что они принимают значение обратное первоначальному, либо же употребляются в абсолютно неуместных ситуациях.

Все мы знаем выражение «не хлебом единым жив человек». Обычно оно используется, чтобы подчеркнуть духовное наполнение совершаемого нами действия, например, похода в театр. Однако бывает и так, что эти слова приводятся в дословном значении, например, когда на обеденном столе кроме хлеба есть еще и мясо. Само по себе это выражение не может существовать без своего оригинального продолжения: «Не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих». (Матфея 4:4) Только так становится понятно, что же на самом деле имел в виду Иисус Христос.

Не раз мы слышали «Кто придет к нам с мечом – от меча погибнет». Корнями это выражение уходит в текст Нового Завета, однако немного перефразированное, оно приобрело кровожадный смысл, который вовсе в него не закладывался. В Библии мы можем прочитать следующее: «Тогда говорит ему Иисус: возврати меч твой в его место, ибо все, взявшие меч, мечом погибнут». (Матф.26:52) «Кто мечом убивает, тому самому надлежит быть убитому мечом». (Откр.13:10) Иисус говорит нам о том, что насилие порождает только насилие.

Характеристика «не от мира сего», применимая к человеку, имеет негативную окраску, подразумевается, что у этого человека не все в порядке с головой. Новозаветное выражение приобрело несвойственный ему смысл. Утверждая, что «Царство Мое не от мира сего» (Иоан. 18-36), Иисус имеет в виду лишь то, что Он является не земным царем, но небесным.

Четыре Евангелия дали миру очень много слов и выражений, которые используются сегодня в совершенно разных значениях. Это «поцелуй Иуды», «умыть руки», «камень преткновения», «заблудшая овца», «нести свой крест», «минует меня чаша сия», «нет пророка в своем отечестве» и т.д. Это в очередной раз показывает, что Библия – сосредоточение великой мудрости для человека.

Адамовы веки [времена]. Адам — имя первого человека на земле, прародителя рода человеческого. Отсюда возникло выражение «адамовы веки (времена)», употребляемое в значении: давняя старина.

Альфа и омега (чего-то) - основа всего, самое главное, начало и конец (альфа и омега - первая и последняя буквы греческого алфавита). Выражение восходит к библейскому тексту: "Я есмь альфа и омега, начало и конец", - говорит Господь.

Беден, как Лазарь. Петь Лазаря. Выражение возникло из Евангелия (Лука, 16, 20—21), из притчи о нищем Лазаре, который лежал в струпьях у ворот богача и рад был бы напитаться хоть крохами, падающими со стола его. В старину нищие-калеки, выпрашивая подаяние, пели «духовные стихи» и особенно часто «стих о бедном Лазаре», созданный на сюжет евангельской притчи. Стих этот пелся жалобно, на заунывный мотив. Отсюда пошли выражения «петь Лазаря», «прикидываться Лазарем», употребляемые в значении: жаловаться на судьбу, плакаться, клянчить, притворяться бедняком, несчастным.

Рембрандт ван Рейн. Возвращение блудного сына

Блудный сын. Выражение возникло из евангельской притчи о блудном сыне (Лука, 15, II—32), в которой рассказывается о том, как некий человек разделил имение свое между двумя сыновьями; младший пошел в дальнюю сторону и, живя распутно, расточил имение свое. Испытав нужду и лишения, он вернулся к отцу своему; отец сжалился над ним, обнял его и поцеловал; и сын сказал ему: «Отче! Я согрешил против неба и пред тобою и уже недостоин называться сыном твоим». Но отец велел одеть его в лучшую одежду и устроил в честь него пир, сказав: «Станем есть и веселиться! Ибо этот сын мой был мертв и ожил, пропадал и нашелся». Выражение «блудный сын» значит: сын, вышедший из повиновения отцу; употребляется в значении: человек беспутный, нравственно нестойкий, но чаще в значении: раскаявшийся в своих заблуждениях.

Бросать камень - осуждать, обвинять, чернить, порочить кого-либо. Выражение из евангельского рассказа. Когда книжники и фарисеи, искушая Иисуса, привели к нему женщину, уличенную в прелюбодеянии, он сказал: "Кто из вас без греха, первый брось в нее камень" (в древней Иудее существовал обычай побивать преступников камнями).

Вавилонский плач. Вавилонское пленение. Вавилонская тоска. Выражения возникли из Библии, из 136-го псалма, в котором говорится о тоске иудеев, находившихся в вавилонском плену и с плачем вспоминавших о своей родине: «На реках вавилонских тамо седохом и плакахом...»

Вавилонское столпотворение. Выражение возникло из библейского рассказа о попытке построить в Вавилоне башню, которая должна была бы достигнуть неба. Когда строители начали свою работу, разгневанный Бог «смешал язык их», они перестали понимать друг друга и не могли продолжить постройку (Бытие, II, 1—9). (Церк.-слав.: столпотворение—строение столпа, башни.) Употребляется в значении: беспорядок, бестолочь, шум, суматоха. 

Валаамова ослица. В Ветхом Завете говорится об ослице месопотамского волхва Валаама, отправившегося одолевать чарами израильтян по наушению царя моавитян Валака. Ослица воспротивилась этим коварным замыслам и не желала идти, Валлам принялся ее бить. Тогда, к великому удивлению Валаама, ослица вдруг заговорила человеческим голосом (Книга чисел, гл. 22, ст. 28): «И отверз Господь уста ослицы, и она сказала Валааму: чту я тебе сделала, что ты бьешь меня вот уже третий раз?» В наши дни выражение употребляется иронически в применении к молчаливым и покорным людям, неожиданно заговорившим, запротестовавшим.

Валтасаров пир. Жить Валтасаром. Выражение возникло из Библии (Книга пророка Даниила, 5) из рассказа о пире у халдейского царя Валтасара (Балтазара), во время которого таинственная рука начертала на стене письмена, предвещавшие гибель царю; в ту же ночь Валтасар был убит, и его царством овладел Дарий Мидянин. Употребляется в значении: веселая, легкомысленная жизнь во время какого-либо бедствия. «Жить Валтасаром» — беспечно роскошествовать.

Вера горами двигает — убежденность в правоте какого-либо дела помогает преодолевать все трудности, с ним связанные. Выражение восходит к евангельскому тексту: "Если вы будете иметь веру с горчичное зерно и скажете горе сей: "перейди отсюда туда", и она перейдет; и ничего не будет невозможного для вас".

Вернуть на круги своя — крылатая фраза, означающая возвращение чего-либо или кого-либо на обычное место, к исходному положению, а также то, что ничего нового на земле нет, всё повторяется вновь. Происходит из Ветхого Завета (Книга Екклесиаста, глава 1, стих 6): «Идет ветер к югу, и переходит к северу, кружится, кружится на ходу своем, и возвращается ветер на круги свои».

Ветхий Адам [человек]. Выражение восходит к Посланиям апостола Павла к римлянам (6, 6), ефесянам (4, 22), колоссянам (3, 9), где имеет значение: грешный человек, который должен нравственно переродиться. Отсюда «совлечь с себя ветхого человека, Адама» получило значение: духовно обновиться, освободиться от старых привычек, взглядов.

Внести свою лепту. В евангельском повествовании есть эпизод, где бедная вдова жертвует на храм две последние лепты (мелкие монеты). Выражение означает "принять участие в каком-то деле, пусть даже незначительное".

Волк в овечьей шкуре. Выражение возникло из Евангелия: «Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные» (Матф. 7, 15). Употребляется как характеристика лицемера, скрывающего свои дурные намерения под маской добродетели.

Время разбрасывать камни, и время собирать камни. Эта известная фраза происходит из Книги Екклесиаста – одной из книг Ветхого Завета. Всё в жизни происходит в строгой последовательности, в зависимости от Божественного миропорядка, и человек не в силах его изменить. В наши дни в выражение вкладывается такой смысл: неминуем час, когда за всё, ранее содеянное, придётся нести ответственность.

Глас вопиющего в пустыне. Это библейское выражение относится к Иоанну Предтече, жившему в пустыне в строгом посте и призывавшего народ к покаянию (Исаия, 40, 3; цитируется: Матф., 3, 3; Марк, 1, 3; Иоанн, 1, 23). В наше время выражение употребляется в значении: призыв, остающийся без внимания, без ответа.

Египетская работа. Выражение это, употребляемое в значении: тяжелый, изнурительный труд, возникло из библейского рассказа о тяжелых работах, которые выполняли евреи, находясь в египетском плену (Исход, 1, 11, 13—14).

Египетские казни. Выражение это, употребляемое в значении: жестокие, губительные бедствия, возникло из библейского мифа о десяти казнях, которым Бог подверг Египет за отказ фараона освободить евреев из плена: превратил воду в кровь, наслал жаб, мошек, моровую язву и прочие бедствия. (Исход, 7—12).

Египетский плен. Выражение возникло из библейского рассказа о тяжелом положении евреев, находившихся в египетском плену (Исход, 1). Употребляется в значении: тяжелая неволя.

Заблудшая овца. Так говорят о человеке беспутном, сбившемся с правильного пути. Выражение возникло из Евангелия (Матф., 18, 12; Лука, 15, 4-6). Господь Иисус Христос через притчу о заблудшей овце объяснял фарисеям, почему Он столько внимания уделяет грешникам.

Запретный плод. Выражение употребляется в значении: что-нибудь заманчивое, желанное, но запрещенное или недоступное. Возникло из библейского повествования о древе познания добра и зла, плоды которого Бог запретил есть Адаму и Еве. (Бытие, 2, 16-17). 

Златой телец. Выражение употребляется в значении: золото, богатство, власть золота, денег, - по библейскому рассказу о тельце, сделанном из золота, которому евреи устроили поклонение в пустыне, пока Моисей находился на горе Синай (Исход, 32). 

Змий-искуситель. Выражение употребляется в значении: соблазнитель; восходит к библейскому рассказу о том, как змий, «мудрейший из всех зверей, сущих на земле», соблазнил Еву вкусить запретного плода от древа познания добра и зла, за что она и Адам были изгнаны из рая (Бытие, 3).

Ждать до второго пришествия. В момент Вознесения Иисуса Христа два ангела предстали Его ученикам с предсказанием о Втором Пришествии: «Мужи Галилейские! что вы стоите и смотрите на небо? Сей Иисус, вознесшийся от вас на небо, придет таким же образом, как вы видели Его восходящим на небо». Первые христиане ожидали, что это событие наступит со дня на день. И в дальнейшем богословы разных стран многократно «назначали» дату Второго Пришествия и Конца Света, но все их прогнозы не сбывались. В наши дни выражение «ждать до Второго Пришествия» означает длительное напрасное ожидание.

Избиение младенцев. Выражение возникло из евангельского рассказа об умерщвлении всех младенцев в Вифлееме по повелению иудейского царя Ирода, после того как он узнал от волхвов о рождении Царя Иудейского (Матф., 2, 1—5 и 16). Желая убить Младенца Иисуса и не зная, как Его найти, Ирод умертвил всех младенцев от двух лет и младше в Вифлееме, общим числом 14 тысяч. Употребляется как определение жестокого обращения с детьми, а также когда шутливо говорят о строгих мерах, применяемых по отношению к кому-либо вообще.

Иуда-предатель. Иудин поцелуй. Выражения возникли из евангельскоого рассказа о предательстве одного из двенадцати учеников Иисуса — Иуды Искариота; своего Учителя он предал за тридцать сребреников иудейским первосвященникам; приведя стражу в Гефсиманский сад, где находился Иисус, Иуда сказал, что того, кого он поцелует, нужно взять, и тотчас подошел к Иисусу и поцеловал Его (Матф., 25, 48—49; Марк, 14, 44; Лука, 22, 47). Имя Иуды стало синонимом предателя; выражение «иудин поцелуй» употребляется в значении: предательский поступок, лицемерно прикрытый проявлением любви, дружбы.

Каждой твари по паре. Так шутливо говорят о смешанном, пестром составе людской группы, толпы, общества. Выражение это возникло на основе библейского рассказа о всемирном потопе, от которого спасся только благочестивый Ной со своей семьей, так как Бог велел ему построить ковчег. Ной, по повелению Бога, взял с собой по семь пар "чистых" и по одной паре "нечистых" животных всех пород для сохранения жизни на Земле после потопа.

Камень преткновения. Выражение употребляется в значении: затруднение, на которое наталкивается кто-нибудь в каком-нибудь деле. Библейский смысл выражения значительно глубже. В книге пророка Исаии (8, 14) Камнем Преткновения именуется Христос, Спаситель мира, которого не приняли старейшины и первосвященники израильские, тем самым упустив главный смысл своей веры.

Поставить во главу угла. Выражение заимствовано из Евангелия от Матфея (21:42): "камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла". Слова заимствованы из псалма 117: 22–23. Господь приводит их, чтобы показать иудеям, что образ их поведения по отношению к Нему предсказан в Писании. Сравнение заимствовано из строительной практики древности. Обычно большие и самые твердые камни клали на углах основания (фундамента). Иисус Христос – основание Церкви, поэтому нередко сравнивается с таким краеугольным камнем (см.: Деян. 4: 11; Рим. 9: 33; Еф. 2: 20; 1 Пет. 2: 7).

Краеугольный камень. Основа, важнейшая, существеннейшая часть; главная идея. 
Выражение из Библии: "Я полагаю в основание на Сионе камень, камень испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко утвержденный", - так говорит пророк Исайя.

Камня на камне не оставить. Уничтожить, разрушить до основания. Выражение из Евангелия: "Истинно говорю вам: не останется здесь камня на камне, все будет разрушено", - слова Христа, предсказание о гибели Иерусалима от рук римлян в 70 году н.э.

Книга за семью печатями. Выражение пришло из Откровения Иоанна Богослова, самой таинственной книги Нового Завета. В повседневной речи имеет значение "что-либо непонятное, скрытое, совершенно недоступное разумению".

Козел отпущения. Человек, на которого сваливают чужую вину, ответственность за других. Библейское выражение, возникшее благодаря обряду, существовавшему у древних евреев: в день отпущения грехов первосвященник возлагал обе руки на голову живого козла в знак возложения на него грехов еврейского народа, после чего козел изгонялся в пустыню.

Кающаяся Магдалина. Мария Магдалина (из г. Магдалы), по евангельскому рассказу (Марк, 16, 9; Лука, 7, 37—48; 8, 2), была исцелена Иисусом Христом, изгнавшим из нее семь бесов, после чего она раскаялась в своей греховной жизни и стала одной из верных Его последовательниц. Образ евангельской кающейся Магдалины был широко популяризирован мастерами итальянской живописи, в особенности Тицианом (1477—1576), Корреджо (1494—1534), Гвидо Рени (1575—1642). По ее имени «кающимися магдалинами» стали называть женщин, после развратной жизни вернувшихся к труду. Такое словоупотребление восходит к уставам убежищ для «кающихся магдалин», возникших в средние века при женских монастырях; самые ранние убежища организованы в 1250 г. в Вормсе и Меце. В России магдалинские убежища существовали с 1833 г. «Кающимися магдалинами» иронически называют также лиц, плаксиво кающихся в своих проступках.

Кто не работает, тот не ест. Этот лозунг в советское время приписывался авторству Ленина и фигурировал на многих плакатах. А между тем изначально слова принадлежат апостолу Павлу, который написал во втором послании к Фессалоникийцам: «Если кто не хочет трудиться, тот и не ешь».

От лукавого. Выражение "от лукавого" употребляется в значении "лишнее, неправильное, во вред". Иисус Христос запретил клясться небом, землею, головою клянущегося, сказал: "Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх того, то от лукавого".

Манна небесная. Что-либо желанное, крайне необходимое, редкое. "Ждать как манны небесной" - ждать с большим нетерпением, сильным желанием, очень сильно. 
Согласно Ветхому Завету, манна небесная - пища, которую Бог посылал иудейскому народу каждое утро с неба, когда сыны Израиля скитались по пустыне на протяжении сорока лет.

Молох. Приносить жертву Молоху. Выражения эти употребляются как символ жестокой, неумолимой силы, требующей человеческих жертв. Возникли по имени финикийского божества, о котором упоминается в Библии.

Не хлебом единым жив человек. Выражение из Библии (Второзаконие, 8, 3; Матф., 4, 4; Лука, 4, 4). Употребляется в значении: человек должен заботиться об удовлетворении не только своих материальных, но и духовных потребностей.

Не от мира сего. Выражение из Евангелия, слова Иисуса: «Царство мое не от мира сего» (Иоанн, 18, 36). В обиходном смысле применяется к людям, погруженным в мечтания, блаженным, чуждающимся забот о реальном.

Неопалимая купина. Выражение это употребляется как образное определение нерушимости, сохранности. Согласно библейскому повествованию - чудесный горящий, но не сгорающий куст терновника, в пламени которого Бог явился Моисею.

Якопо Тинторетто. Несение креста

Нести свой крест. Тяжелый крест. Так говорят о тяжелой судьбе, тяжелых страданиях кого-либо. В таком смысле слово крест было употреблено Самим Иисусом Христом: "И, подозвав народ с учениками Своими, сказал им: кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною".

Не сотвори себе кумира. Дословная цитата второй из Десяти Заповедей Ветхого Завета (Исход, 20, 4). Употребляется в значении: не покланяйся слепо кому-, чему-либо, как идолу.

Ноев ковчег. Ковчег спасения. Выражения возникли из библейского рассказа о всемирном потопе, от которого спасся Ной со своей семьей и животными, так как Бог заранее повелел ему построить ковчег (Бытие, 6, 7). Употребляются в значении: помещение, заполненное множеством людей; средство спасения.

Посыпать пеплом главу. Глубоко скорбеть по поводу какого-нибудь бедствия, утраты чего-нибудь ценного. Выражение восходит к рассказу из Библии о древнем обычае евреев посыпать голову пеплом или землею, оплакивая несчастие свое или близких.

Притча во языцех. Выражение из Библии (Второзаконие, 28, 37). Притча — краткий рассказ с нравоучительным смыслом; слово «языци» — языки, наречия, а также — народы, племена. «Притча во языцех» — то, что получило широкую известность, у всех на устах, сделалось предметом общих разговоров, вызывая неодобрение и насмешки.

Смертный грех. Семь смертных грехов. Очень большой порок, непростительный проступок. В религиозных представлениях - тяжёлый грех, влекущий за собою потерю спасения души в случае отсутствия покаяния. В католичестве смертных грехов насчитывается семь. В православной аскетике им соответствуют восемь главных греховных страстей: чревоугодие, блуд, сребролюбие, гнев, печаль, уныние, тщеславие, гордость.

Содом и Гоморра. Выражение, означающее распущенность, а также крайний беспорядок, шум, суматоху. Восходит к ветхозаветному рассказу о городах Содоме и Гоморре, которые за тяжкие грехи их жителей были разрушены огненным дождем и землетрясением. На месте этих городов образовалось Мертвое море.

Соль земли. Употребляется в значении "наиболее активная, творческая сила народа". 
Выражение из Евангелия; слова Иисуса Христа ученикам: "Вы - соль земли".

Суета сует и всяческая суета. Употребляется в значении "мелочные заботы, все ничтожное, бесполезное, не имеющее истинной ценности". Выражение из Ветхого Завета: «Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует,- всё суета! (…) Видел я все дела, какие делаются под солнцем, и вот, всё - суета и томление духа!»

Николай Ге. Суд царя Соломона. 1854

Суд Соломона. Выражение это употребляется в значении мудрого и верного решения. Основано оно на библейском рассказе (Третья книга Царств, 3, 16—28). Однажды к мудрому царю Соломону пришли две женщины с просьбой разрешить их спор. Одна из них сказала: «Мы живем вместе, и у нас было по сыну одного возраста. В прошлую ночь она во сне нечаянно придушила своего сына и переложила мертвого ко мне, а моего живого взяла к себе». Но другая утверждала, что та сама задушила своего ребенка и теперь хочет отнять у нее живого ее сына. Соломон велел подать ему меч и сказал: «Так как обе женщины присваивают себе ребенка, то рассеките его на две части и отдайте половину одной и половину другой». Тогда женщина, сын которой был жив, сказала: «Отдайте ей этого ребенка, только не убивайте его». Но другая настаивала: «Пусть же будет ни мне, ни тебе». И тогда Соломон решил, что мать ребенка именно та, которая умоляет не убивать его. На сюжет этого библейского рассказа написаны другие, вошедшие в разные сборники легенд, известные в древней Руси. Повести под заглавием «Суд Соломона» встречаются в рукописных сборниках XVI—XVII вв. Суд этот изображался на лубочных картинках (И. Порфирьев, История русск. словесности, ч. 1, Казань. 1897, с. 261—262)

Тьма кромешная. Полная, беспросветная тьма; невежество, тягостная, мрачная жизнь. 
В тексте Евангелия так называется ад, преисподняя. 

Умывать руки. По евангельскоому рассказу Понтий Пилат, вынуждаемый согласиться на казнь Иисуса, умыл руки перед толпой и сказал: «Невиновен я в крови Праведника сего». Отсюда произошло выражения для снятия с себя ответственности «я умываю руки».

Хлеб насущный. Необходимые средства для жизни, для существования. Самое важное, существенное, жизненно необходимое. Из молитвы в Евангелии: "Хлеб наш насущный даждь нам днесь (хлеб, нужный для существования, дай нам на сей день)".

Что посеешь, то и пожнешь. Это меткое выражение прочно вошло в нашу жизнь. А происходит оно из послания апостола Павла к Галатам: «Не обманывайтесь: Бог поругаем не бывает. Что посеет человек, то и пожнет: сеющий в плоть свою от плоти пожнет тление, а сеющий в дух от духа пожнет жизнь вечную».

И еще несколько выражений, не библейских, но так или иначе связанных с верой и религией

По христианскому обычаю, человека, которому оставалось недолго жить, священник исповедовал, причащал и кадил ладаном. В результате для обозначения болезненного человека или еле работающего устройства закрепилось выражение «дышит на ладан».

По представлениям некоторых народов, всякий нераскаявшийся грешник, если над ним тяготеет проклятие, после смерти выходит из могилы в виде упыря, вампира, вурдалака и губит людей. Чтобы снять заклятье, нужно выкопать останки покойника и промыть сохранившиеся кости чистой водой. Сегодня выражение «перемывать косточки» обозначает разбор характера человека.

В старину считали, что душа человека помещается в углублении между ключицами, ямочке на шее. В этом же месте на груди был обычай хранить деньги. Поэтому о бедном человеке говорят, что у него «за душой ничего нет».

Выражение «после дождичка в четверг» возникло из-за недоверия к Перуну, славянскому богу грома и молнии, днём которого был четверг. Мольбы к нему часто не достигали цели, поэтому о несбыточном стали говорить, что это случится после дождичка в четверг.