Национального мессенджера Max больше нет - создатели приняли окончательное решение
- 18:01 30 апреля
- Ксения Куртукова

Создатели российского мессенджера фактически закрепили новое написание бренда. На официальном сайте приложения и в магазинах RuStore и Google Play сервис уже представлен как «Макс». При этом старое латинское название Max полностью не исчезло: его всё ещё можно встретить в отдельных официальных каналах, включая страницу во «ВКонтакте».
Гендиректор мессенджера Фарит Хуснояров ранее сообщил изданию ТАСС, что компания использует оба варианта названия — русское и латинское. По его словам, такой подход не выглядит чем-то необычным для рынка: крупные азиатские сервисы тоже часто имеют международное написание и версию на национальном языке.
Переименование выглядит не просто косметической правкой. Для российского приложения кириллическое «Макс» звучит более привычно и ближе к аудитории внутри страны. При этом латинский Max удобен для зарубежного продвижения, особенно с учётом того, что сервис уже пытается выходить за пределы России.
По данным представителей мессенджера, у приложения появились миллионы иностранных пользователей. Активнее всего, как сообщалось, регистрируются жители Узбекистана, Белоруссии и Казахстана. Также сервис постепенно расширяет географию: сначала функции звонков и сообщений стали доступны пользователям из стран СНГ, затем — из ряда стран Азии, Африки, Ближнего Востока и Латинской Америки.
Недавно в приложении появилась поддержка английского языка, а разработчики уже готовят версии на других языках. Так что история с названием, похоже, связана не с отказом от бренда Max, а с попыткой сделать его понятным сразу для двух аудиторий: российской и международной.
Иными словами, мессенджер Max не исчез. Он просто получил более «домашнее» имя — «Макс». Но латинский вариант, судя по всему, ещё останется там, где приложению нужно быть узнаваемым за рубежом.