rotemYouBee: Что означает твой ник, почему ты именно его выбрала для регистрации?

Rotem: Ротем - это моё еврейское имя. Его значение - название куста, который цветёт даже в пустыне.

Y: Если не ошибаюсь, ты по профессии финансовый брокер. Как бы ты объяснила непосвященным в экономические тонкости людям, чем ты занимаешься? Где учат на брокеров?

R: Что я делаю на работе.... У нас есть клиенты, которые приносят деньги, которые бы они хотели вложить в биржу, в ценные бумаги, в валюту, но не знают, как это делать. Моя задача - управлять этими деньгами, желательно так, чтобы они росли, а не падали.

Учатся на брокера на специальных курсах. У меня есть израильская степень экономиста-менеджера. Плюс к этому, я брала дополнительные курсы по брокеражу, сдавала госэкзамены и проходила стажировку, после чего получила разрешение на работу брокером.

Y: К началу учебы ты уже хорошо знала иврит или приходилось одновременно совершенствовать язык и учить экономические дисциплины?

R:
Я знала иврит еще до приезда в Израиль, а саму учёбу начала через 3 года после приезда. До этого я год изучала программирование, но поняла, что это не для меня. Потом 2 года проходила альтернативную службу - это как армия, для религиозных девочек.

Y: То есть у тебя была возможность выбрать, где проходить службу? И чем ты занималась в армии?

R:
Работала с репатриантами из Союза, с молодёжью.

Y: Итак, на брокера ты пошла учиться уже после армии? А что было сначала - учеба или замужество?

R:
Поделюсь немного своей биографией. Я родилась и жила в Харькове. После окончания школы решила ехать в Израиль. Хорошо, что там было много друзей, в том числе коренных израильтян, которые приезжали в Харьков в детские лагеря и еврейские центры. Первый год жила здесь туристкой, т.к. была несовершеннолетней и не могла принять гражданство без родителей, мне было 16. Училась в женском училище на программиста, а когда исполнилось 17, приняла гражданство и решила, что обязана пойти на альтернативную службу. За 2 года службы познакомилась с будущем мужем и , когда он закончил армию, а я службу, мы поженились и пошли вместе учиться. После первого года учёбы родилась наша дочка Зоар, а в середине третьего - вторая, Яэль. В больнице, через пару часов после родов, нам сообщили, что у неё синдром Дауна. Сначала был шок, мы совсем этого не ожидали. Врачи тоже не могли поверить, т.к. в нашем возрасте бывает один такой случай на несколько тысяч. Мне было только 21, а мужу 24. Первый год был тяжелым, т.к. мы провели много времени в больнице, дочке делали открытую операцию на сердце, но она легко всё перенесла, слав Б-гу. Сейчас ей уже почти 6, в следующем году идёт в школу. В 2005 году родился сынок Элиша, бандит и разбойник.
Учёбу не получилось закончить вовремя, но в конце концов и с этим справились.
Сейчас я работаю в частной фирме, переживаю мировой кризис вместе со всеми, но, слава Б-гу, мы вполне неплохо переносим его.

Y: Был ли у тебя такой период, когда приходилось совмещать учебу и уход за младенцем? Насколько это было сложно?

R:
Конечно, был! Кроме первого года учёбы, всё остальное время был уход за каким-нибудь из трёх младенцев. Было по-разному: и тяжело, и легко. Помню, уходила на занятия, чтобы отдохнуть и книжку почитать. т.к. дома это было нереально.

Y: У твоих детей получается небольшая разница в возрасте. Вы так планировали специально, чтобы им было интереснее друг с другом?

R:
На самом деле такую разницу мы не хотели. Двое младших были совсем незапланированными, но всё к лучшему, т.к детки хорошие друзья, им хорошо вместе. Так что сейчас, глядя назад, я вижу, что такая разница была идеальной.

Y: О четвертом малыше пока не задумываетесь?

R:
Задумываемся, даже планируем.

Y: Можешь ли ты немного рассказать о Яэль, своей особенной девочке, - сложнее ли с ней, чем с другими детьми, или в чем-то проще? Вы занимаетесь по каким-то специальным методикам? С кем она остается, пока ты работаешь?

R:
У Яэль, как я говорила, синдром Дауна. Профессор генетики не был уверен, что у неё повреждены все клетки, а думал, что только часть. Всё из-за того, что она была сильнее других детей с синдромом. Но после генетической проверки сомнений уже не было - все клетки повреждены. Но на самом деле у неё относительно лёгкая форма отсталости.
Правда, любое достижение с ней - это борьба. Уже с месяца мы ходили с ней каждую неделю на физиотерапию, потом прибавилась трудотерапия, потом и речевой врач. В три с половиной года она пошла в садик для детей с проблемами развития. Это не интернат, а детский садик, в котором есть чуть больше персонала, и все "терапии" происходят там же. Мы долго думали, куда хотим её отправить: в обычный садик или в такой особенный. Обычный - чтобы она видела обычных детей и хотела стремиться к ним, а особенный - т.к. воспитатели и весь его распорядок направлены специально на нужды деток. В конце концов это и повлияло на наше решение, и вот уже третий год она там - и мы ни разу не пожалели.
После садика она с бэби-ситтером, как и остальные наши детки. Мы с мужем возвращаемся домой в 6:30 вечера, и у нас остаётся полтора часа на " узнать детей". И, конечно, шабат - суббота, это семейный день.
С Яэль тяжелее, чем с другими, но не из-за неё самой, а из-за бюрократии, с которой приходится сталкиваться, хотя всё не так страшно. А вообще, как и со всеми детьми: в чём-то проще, в чём-то тяжелее.

Y: Твои дети в 8 вечера уже ложатся спать? А как у вас происходит процесс укладывания, все ли засыпают в одно время? У них одна спальня на всех или есть разделение по полу или возрасту?

R:
В 8 обычно все трое в кроватях. Вечером у нас с мужем разделение: я кормлю их ужином, мы стараемся почаще ужинать всей семьёй; затем он их купает и укладывает, а потом прихожу я и читаю им книжки. Обычно после книжки они уже спят, а кто не спит, могут продолжать просто лежать в кровати и мечтать, но уже не вставать.
Детки спят все вместе. Когда мы переехали в большой дом, то думали, как их расселять, но решили, что спать уложим всех вместе, им так привычней и веселее, так они более сплоченные, как нам кажется. А отдельно у них уже есть игровая комната и компьютерная с учебным столом.

Y: Давно хотела спросить - а какую роль в израильской семье играют бабушки и дедушки, помогают ли с внуками? Принято ли у вас жить с родителями после женитьбы или замужества, устраивать большие семейные праздники?

R:
Всё зависит от бабушки и дедушки. В основном, конечно, помогают. Могут посидеть с ними, взять на выходные, например. Подарки дарят. Здесь существует культ ребёнка, несмотря на большое количество детей. Любят возиться с детьми. Так как женятся и рожают относительно рано, то и бабушки-дедушки молодые, сил много. Наши с мужем родители в детях души не чают и устанавливают очередь, к кому из них на какие выходные дети приезжают. А вот жить с родителями после свадьбы совсем не принято, только в самых крайних случаях, и то обычно это отдельная квартирка в родительском доме.
Праздников семейных много. Рош-А-шана (еврейский Новый Год) и Песах (Пасха) - самые большие семейные праздники. Обычно собирается вся семья, а семьи здесь большие. Приезжают все дети с супругами, внуки. Здесь все очень семейные.

Y: Оказывалась ли ты когда-либо перед выбором - ребенок или работа?

R:
О, постоянно! Когда девочки родились, я и училась, и работала, и была еще совсем молодая мама. А вот с Элишей уже немного повзрослела и понимала, что надо быть с детьми побольше. В это время я работала очень удобно - близко к дому, только по полдня и в часы, которые, по большому счету, были удобны мне. Сама работа была обычной и скучной, а мне хотелось уже работать по специальности. Но до Элишеных полутора лет, даже больше, я работала там, вместе с ребёнком. Только когда он пошел в садик, я начала искать настоящую работу, а когда нашла и начала работать.... мы увидели, что дома бываем мало, т.к. работа была далеко от дома. Пришлось переезжать поближе, но это того стоило. А сейчас иногда опять начинаем думать, как же так устроить, чтобы и работать, и детей почаще видеть. Надеюсь, что когда опыт работы будет больше, смогу добиться других прав.

Y: Кто у вас дома чаще готовит еду - ты или муж?

R:
Дома готовлю только я. Муж помогает в других вещах, но вот с готовкой у него не сложилось.

Y: Есть ли у тебя какое-нибудь фирменное блюдо?

R:
Фирменное блюдо? Вопрос сложный. Думаю, есть два, которые особо любят и мои домашние, и наши друзья. Это, во-первых, салат оливье, он часто готовится на шабат и съeдается сразу. И, во-вторых, молочный грибной суп. Если едим молочную трапезу, то без него никак.

Y: Рецептами поделишься?

R:
С удовольствием! Салат оливье, думаю, все умеют делать. Я расскажу, что придает особый вкус моему, в отличие от того, что готовят мои подруги. Я не люблю оливье с курицей, поэтому кладу сосиски. Обязательно должен быть свежий огурец и много маринованных. И всё должно быть порезано мелко, так, чтобы сразу все ингредиенты могли оказаться вместе во рту.
Молочный грибной суп делается быстро, но немножко сложно, т.к. нельзя отходить от него во время готовки.
Ингредиенты:
250 гр сливок
молоко
грибы - желательно свежие. если нет, то можно и консервированные
сливочное масло
2-3 ложки муки
порошок для приготовления грибного супа.
В нагретую кастрюлю бросаем примерно 30-40 г. масла, добавляем муку. Если хотим, чтобы суп был погуще, то кладем 3 ложки муки. Если нет, то 2 достаточно. Немножко обжариваем муку, снимаем с огня, наливаем немного сливок и хорошо размешиваем, чтобы не было комков. Получается такая кашка. Добавляем понемногу оставшиеся сливки и тщательно размешиваем. Возвращаем всё на маленький огонь, добавляем молоко - по желанию, стакана два. Теперь можно забросить грибы. Если грибы свежие, то их надо разрезать пополам. Очень мелко резать не надо, т.к. они уменьшаются в объеме во время варки. В отдельной посудине смешиваем 2-3 ложки грибного порошка с водой и выливаем в суп. Можно добавить еще воды – стакана два. И всё доводим, помешивая, до кипения. Как закипит, снимаем - и желательно сразу есть. Можно в тарелку добавить тёртый сыр - не повредит.
Приятного аппетита!

Y: Ротем, спасибо!