Дворянские семьи в России для воспитания детей нанимали француженок-гувернанток не случайно. Данная традиция не была только данью моде, но также позволяла детям с рождения расти в межкультурной среде, осваивая две языковые системы. Так, к примеру, великие русские классики В. В. Набоков и А. С. Пушкин, благодаря общению с иностранными гувернерами, знали несколько языков с раннего детства. Билингвальность (двуязычие) ребенка достигалось путем постоянного непринужденного общения с носителем языка.

Иностранные гувернантки учили детей языку


Хотя термин «Билингвальная система образования» появился сравнительно недавно, в основе данной программы используются технологии, издавна существовавшие в России. С рождения и примерно до 6 лет в развитии ребенка протекает сензитивный, или благоприятный период для освоения речи. В это время ребенку не требуется заучивание, повторения, правила грамматики и т.д., овладение родным языком происходит естественным непринужденным путем во взаимодействии с окружающими людьми, прежде всего с мамой. Этот период настолько плодотворен, что, дав ребенку возможность погружения в межкультурную среду, он сможет освоить два языка. Успех кроется в механизмах усвоения речи, действующих в сензитивный период. Когда же он закончится (а это происходит примерно к моменту поступления в школу), то для изучения иностранного языка требуются уже другие технологии и методики, которые используются в школьном обучении.

Другим примером усвоения билингвальности являются семьи, где родители – представители разных культур и языков. Ребенок, рожденный в такой семье, постоянно слышит и параллельно усваивает два языка. Хотя определенная путаница присутствует, например, замена слов или частей слова на одном языке элементами из другого. Но по опыту таких семей можно заключить, что «мешанина» и количество ошибок с возрастом сокращаются. И хотя один язык будет доминантным, второй останется в состоянии «действующий», т.е. ребенок сможет понимать его и участвовать в разговорной речи. А в школьной программе начнется изучение третьего языка.

Родители, осознавая значимость билингвальности (двуязычности), задумываются над тем, как и когда вводить обучение английскому в развитие своих детей. По мнению специалистов научно-исследовательского центра MILC, начинать нужно как можно раньше, и максимальная результативность достигается не уроками английского языка раз в неделю, а непрерывным общением с носителями языка.