«Мама, в этом году мы пойдем на елку?» - вопрошают дети-подростки. «Увы, нет. Уже возраст не тот», - отвечаю я.
А было время... Последняя декабрьская неделя была полна всевозможных елок: в детском саду, в доме творчества, на работе, на театральной площадке… Став постарше, переключились на крупномасштабные елки: Дворец Съездов, Сокольники, Лужники, Олимпийский, цирк.
Несмотря на все столичное елочное многообразие, дети ежегодно требовали билеты на елку в Этнографический театр (ул. Рудневой, 3). Он пользовался и пользуется по сей день заслуженной любовью взрослых и детей. Особенно его обожает местная администрация школ, оптом скупающая еще пахнущие типографской краской билеты на новогодние представления.
Московский государственный историко-этнографический театр был создан в 1988 году молодыми актерами – выпускниками старейшего в России Театрального училища имени М. С. Щепкина при Малом театре, во главе с бессменным художественным руководителем театра Михаилом Мизюковым, который собрал коллектив профессиональных драматических актеров и музыкантов.
Особенностью театра является народная драматургия, древнее песенное многоголосие, живое звучание древнерусских музыкальных инструментов, этнографические костюмы и колоритный народный язык.
Этот театр стал первым театром моих детей. По площади и атмосфере он камерный, Разместился в уютном особнячке, в дни моего детства там был детский кинотеатр, и туда я бегала на творческие встречи с юными актёрами фильмов «Москва-Кассиопея» и «Неуловимые мстители».
Русская народная сказка органично вписывается в этнографическую составляющую театра. Вот почему в репертуаре большое количество детских спектаклей, поставленных по сюжетам классических сказок. Сюда можно смело приводить чуть ли не полуторогодовалых карапузов и не волноваться за их нежную психику. Все максимально приближено к театральному «натурализму». Если это волк, то будет маска волка, варежки – лапки и серый хвост. Персонажи читаются однозначно, их задача – аккуратно следовать сюжету и учить уму-разуму посредством литературного текста, а не при помощи спецэффектов и давления на психику зрителей. Здесь не увидите кислотной подсветки рампы, не услышите страшных компьютеризированных завываний, резких движений и скабрёзных шуток. И нет ничего того, что может перекликаться с действительностью. В общем, чистый жанр в его классическом исполнении.
На елочных представлениях в фойе вас встретит живая наряженная елка. Мне до сих пор кажется, что и дед Мороз со Снегурочкой в этом театре тоже настоящие. Хороводы, конкурсы и викторины проводятся с максимальным участием детей, ведь фойе настолько маленькое, что нет возможности прислониться к стеночке и остаться пассивным зрителем. Обязательно вовлекут в совместное веселое кружение и отгадывание загадок.
Поэтому, если выбираете первый театр или первую елку для своего ребенка, то вам дорога в Этнографический театр. Домашний позитивный театр, любящий своего юного зрителя.
Взрослую публику театр тоже не обходит вниманием и ставит удивительные спектакли по произведениям А. К. Толстого, И. С. Тургенева, Н. С. Лескова, А. А. Блока, Л. Украинки. А названия спектаклей, что русская песня: «Час воли Божией», Пахомушка», «Казачье действо», «Русский календарь», «Народная мозаика», «Шиш Московский», «Любовная феерия»… Есть спектакли военно-патриотические: «Звездопад», «Пятая печать», «Как француз Москву брал», литературные: «Ученик лицея». Репертуар театра обновляется постоянно. Каждый новый театральный сезон радует премьерами.
В спектаклях натурально все, начиная с костюмов. Зал небольшой, поэтому легко рассмотреть не только грим, но и детали костюмов и фактуру тканей. Если актеры поют, а поют они много, то звук живой. А какие голоса!
Если они играют на старинных русских инструментах, то это действительно старинные инструменты. В этом можно убедиться после спектакля, когда рожки, гусли, жалейки будут вывешены на прежние места, на стену в фойе.
Но самый сильный шок испытываешь в начале спектакля, когда актеры начинают говорить на старославянском. Ни слова не понять! Иной темп речи и звуковой диапазон, непривычный слуху. Постепенно слух привыкает, начинаешь улавливать общий смысл фразы, затем отдельные слова, догадываешься о значении новых слов. Вливаешься в речь и сюжет.
К спектаклю «Комедь XVII век» выпущен в виде театральной программки «Театральный словарь» с толкованием значений древнеславянских слов и выражений. Насколько емок, певуч и красив был русский язык в старину! Вот несколько слов и выражений:
- «Сосуды гудебные» - музыкальные инструменты.
- «Волосяные перхунки кусачие» - вши.
- «Ширинка» - украшенный кусок ткани, который девушки и женщины носили в руках. Прототип нашего карманного платка.
Даже антракты в этом театре иные. В небольшом буфете на стойке стоит несколько заварных чайников на любой вкус: с чабрецом, мятой, душицей. Сушки, сахар, кипяток, одноразовые стаканчики. Подходи, наливай.
Накануне Нового года хочется встать в полный рост и пропеть: «Многая лета тебе, театр!»
Дай Бог, чтобы и мои внуки вопрошали: «В этом году мы пойдем на елку в наш театр, бабушка?»
Фото с сайта театра http://etnoteatr.ru